ここは日本?~台北90
▼よく日本人観光客の多い外国に行くと,日本人が立ち寄るであろう,または日本人に来てほしい店舗の名前が漢字やカタカナ,ひらがなを使った日本の地名・品物名になっているのをよく目にする。アジア各国でもその傾向はあるが,安易な名前のオンパレードになっていることが多い。日本で飲食店にはつけないだろう,という名前が存在するのも,いかにも外国らしい。台湾も例にもれず,同じことが言える。飲食店に限らずありとあらゆる業種でワンダフルネーミングが幅を利かせている。このような名前が多いのは,台北では日本びいきの若者が多くたむろする西門町に多い。それも東京の地名が多いのも特徴だ。【2009/6/7(日) 午前 10:52】 |
↓ファッション系の店らしい

商品のネーミングも笑えるものや頭をかしげてしまうものまで実に多彩で,苦労の結果?が垣間見える。ある日式ラーメン店のメニューを見ていたら,いろいろと誤解を招くメニュー名になっていた。ここのメニューでは,「総合」という意味が「スペシャル」に摩り替わり,「ざるそば」は「日式冷麺」になっていた(そばと冷麺は日本では全くの別物)。辛いラーメンを「オロチョン」(アイヌ語)というのは,北海道でよく使われているラーメンのネーミングを真似ている。「カツつまみ」はひょっとして,酒の肴に皿盛りで出てくるカツのことだろうか。ネーミングの主は一度は日本に行って,これらの料理を食してきたのだろうが,少なからず研究不足である。そのために中途半端な日本語メニューができるのだろう。 |
↓奇抜な?ラーメンメニューのネーミング

- 関連記事
-
-
台北にはパンダがいるぞ(前編)~台北95 2010/08/01
-
自助餐=セルフサービスレストランを楽しもう~台北94 2010/06/20
-
龍山寺に参る~台北93 2010/03/28
-
麺が美味しい店見つけた~台北92 2009/09/22
-
複雑奇怪な台北駅地下街~台北91 2009/06/23
-
ここは日本?~台北90 2009/06/07
-
公園ですることと言えば何といっても太極拳~台北89 2009/06/04
-
台湾ではんこを作ってしまった~台北88 2008/09/21
-
女子高生御用達夜市~台北87 2008/09/07
-
台北コンビニウォッチング4・セブンイレブン編2~台北86 2008/08/24
-
台北コンビニウォッチング3・セブンイレブン編1~台北85 2008/08/24
-
Last Modified :